В бизнесе говорят на особом языке

2011
07.19

В бизнесе говорят на особом языке Бизнесменам кажется, что им не хватает слов, и они начинают изобретать новые. Зачем говорить «Необходимо определить рамки управленческих инициатив», если можно просто – «Давайте составим план»? E-xecutive публикует главу из книги «Траут о стратегии», где автор Джек Траут дает несколько лингвистических советов предпринимателям.

Nraut.jpgДжек Траут «Траут о стратегии», — М.: Питер, 2004

Марк Твен в письме к молодому другу советовал: «Я за­метил, что ты используешь ясный, простой язык, ко­роткие слова и сжатые предложения. Именно так сле­дует писать по-английски. Это современный и лучший способ. Придерживайся его».

Увы, современные бизнесмены, по всей видимости, плохо знакомы с творчеством этого писателя. Уильям Шекспир, великий драматург, мог использовать в своих пьесах примерно 20 тыс. английских слов. Во времена президента США А. Линкольна английский «словарь» расширился до 114 тыс. слов. В современ­ном словаре Вебстера содержится свыше 600 тыс. слов. Наверное, в своем последнем тысячестраничном ро­мане Том Клэнси использовал их все.

Язык становится все более сложным. А в результате людям приходится бороться с привычкой употребле­ния новых и редко используемых слов.

Что, если бы известные афоризмы состояли не из лег­ких, а более замысловатых слов? Вот образцы несколь­ких простых идеи, которые средствами языка превра­щаются в сложные.

1. Миловидность обладает свойствами исключитель­но внешнего характера (Внешность обманчива).

2. Попытки индивида познакомить престарелого меньшого брата с инновационными маневрами неэффективны (Старого пса не научишь новым трюкам).

3. Исходящие от углеродосодержащих материалов видимые пары свидетельствуют о приближении момента их воспламенения (Нет дыма без огня).

4. Проникновение жидкости под неподвижную мас­су каменного конгломерата невозможно (Под ле­жачий камень вода не течет).

Улавливаете смысл? Хороший текст и речь должны быть ясными и понятными для подавляющего боль­шинства читателей и слушателей. И чем короче они будут, тем лучше.

В бизнесе говорят на особом языке

Однако бизнесменам кажется, что им не хватает слов, они начинают изобретать новые. Вот прямая цитата одного футуролога (он же – гуру менеджмента): «Менеджеры пришли к пониманию нескольких типов возможных перемен. Один представляет собой то, что я называю «развитие парадигм», и связан с тотальным качеством, непрерывными улучшениями и тому по­добными методами. Другой – радикальные перемены, или изменение парадигм, не похож ни на какой дру­гой тип перемен, с которыми мы сталкиваемся».

Журнал «Fortune» (статья «Jargon Watch», от 3 фев­раля 1997 г.) сообщал, что фирма Barer Communications (Лексинггон, штат Массачусетс), занимающаяся обу­чением работников навыкам письма, составила сбор­ник так называемых «записок из ада» (подборку раз­говорных фраз менеджеров компании, входящих в список «Fortune 500»):

1. Топ-менеджмент возвысил видение (Боссы смот­рят в будущее дальше, чем на неделю).

2. Добавленная стоимость является краеугольным камнем экспоненциального роста кривых прибы­ли (Давайте увеличивать продажи и прибыли, предлагая покупателям больше товаров).

3. Необходимо определить рамки управленческих инициатив (Давайте составим план).

4. Мы применили концепцию межфункционально­го обмена опытом (Состоялась беседа сотрудни­ков из разных отделов).

5. Необходимо воспрепятствовать внешнему влия­нию на программы стимулирования труда работ­ников (Не следует проявлять излишнее любо­пытство к чужим заработкам).

6. На данный момент ваше рабочее место определе­но как «защищенное» (Вас пока не уволили).

Почему деловые люди столь загадочно говорят о та­ких вещах, как основные компетенции (что мы делаем лучше всего), наделение властью (делегирование) или парадигмы (как мы работаем)? Все настолько плохо, что в книге под названием «Причуды советов дирек­торов» («Fad Surfing the Boardroom») автор – Эйлен Шапиро – вынуждена была ввести словарь новых бизнес-терминов, а газета «The Wall Street Journal» (от 8 июня 1998 г.) открыла новый вид спорта под на­званием «словобинго». Работники набирают очки, под­считывал, сколько жаргонных слов и выражении вы­дают их начальники. (Засчитываются такие слова, как «дебюрократизация», «амальгамация» и «недокапитализация»).

Нам кажется, что употребляющие столь помпезные выражения бизнесмены хотят выглядеть как можно умнее, утонченнее и значительнее. Но все, чего они добиваются, — неразборчивость. Как же менеджер дол­жен бороться со сложностью? В этом ему могут по­мочь. Дктор Рудольф Флега предпринял одиночный «кре­стовый поход» против напыщенности и непонятности

письма. Его перу, в частности, принадлежит книга «Искусство говорить просто» («The Art of Plain Talk»), в которой высказывается мысль о том, что бизнесме­ны, которые пишут, как говорят, пишут лучше. По Р. Флешу, ответ на письмо должен выглядеть при­мерно так: «Спасибо за предложение. Джек. Я обду­маю его и при первой возможности свяжусь с Вами». Противоположный подход выглядел бы следующим образом: «На сегодняшний день Ваше предложение получено, и после надлежащего и тщательного обсуж­дения мы сообщим Вам результаты».

Старайтесь использовать простой, прямой язык. Откажитесь от модных деловых словечек не только в письме, но и в устной речи.

Простота и слуховое восприятие

Более того, простота есть лучший способ не только слушать, но и слышать других людей. Весьма трудная задача в эпоху беспрестанной болтовни. В соответ­ствии с результатами психологических исследований, люди способны вспомнить лишь 20% того, что они услышали за последние несколько дней.

В статье от 10 июля 1997 г. «The Wall Street Journal» писала, что мы стали страной не умеющих слушать друг друга трепачей. Наше молчание – лишь ожида­ние возможности заговорить.

Кроме того, отмечал автор статьи, против вниматель­ного слушания «выступает» и биология. Большинство людей говорят со скоростью 120-150 слов в минуту, хотя за это же время человеческий мозг легко может обработать 500 слов. Поэтому у нас остается масса вре­мени для умственного беспокойства. Если собеседник говорит сложными и запутанными фразами, внимание к его речи требует героических усилий. Проще при­твориться, что слушаешь.

Устраиваемые по поводу и без оного совещания и пре­зентации, па которых произносятся запутанные речи, являются пустой тратой времени и денег. В них мало что сообщается слушателям, поскольку последние про­сто «отключаются» (что может дорого обойтись ком­пании).

Невымышленная история

Однажды, много лет назад, мои коллега и я уходили с презентации, на которой дизайнерская фирма представляла свои рекомендации по логотипу одно­го из товаров (стоимость проекта — миллионы дол­ларов). Как обычно, выступающие использовали такие слова, как «модальность» и «парадигмы», и вдавались в пространные рассуждения о «цветовых предпочтениях». Нам представили неопределенные и запутанные концепции. Автор этой книги, нахо­дившийся тогда на одной из первых ступенек орга­низационной иерархии, признался коллеге, что не понял большую часть того, что было сказано, и по­просил его объяснить основные детали. Неожидан­но тот улыбнулся, и на лице его отразилось облег­чение. Он признался, что не понял из выступлений дизайнеров ни слова, но боялся признаться в этом, чтобы не показаться простаком.

Компания потратила миллионы долларов на смену прекрасного логотипа, потому что никто из присут­ствующих на презентации не набрался мужества попросить ораторов объяснить их предложения про­стым, понятным языком. Если бы они это сделали, и дизайнеров, и новые логотипы тут же подняли бы на смех.

Мораль истории такова: никогда не оставляйте непо­нятное слово или идею без вопроса. В противном слу­чае вы рискуете допустить весьма дорогостоящие ошибки. Попросите выступающих переводить слож­ные фразы на простой язык. Никогда не бойтесь ска­зать: «Я не понял». Будьте нетерпимы к интеллекту­альной заносчивости.

Не сомневайтесь в своих первых эмоциях. Первые впе­чатления на поверку оказываются самыми точными. Не бойтесь показаться глупым. Иногда самые наивные вопросы могут оказаться самыми мудрыми.

И еще несколько слов о простом языке из уст Питера Друкера, точнее, из его книги «Эффективный руково­дитель» («The Effective Executive»):

Одной из наиболее дегенеративных тенденций последних со­рока лет является убеждение в том, что если вас можно по­нять, значит, вы не более чем заурядность. А ведь не так уж давно экономисты, врачи, психологи – лидеры в любой дис­циплине – воспринимали понятную речь как нечто само со­бой разумеющееся. А. Эйнштейн и трое его сотрудников по­тратили годы на то, чтобы сделать теорию относительности понятной для непрофессионалов. Даже Джон Мейнард Кейнс старался сделать свои экономические тезисы доступными широкой публике.

А на днях я узнал, что один серьезный ученый «завернул» рабо­ту младшего коллеги только потому, что ее поняли более пяти человек. Буквально.

Итог

Великие стратегические идеи почти всегда описываются короткими словами.

Ваш ответ